З.П. Договорная
Постредактор в бюро переводов
2022-02-21 в 22:24
Приглашаем на работу (штат или фриланс) ПОСТРЕДАКТОРОВ машинного перевода.
Языки:
• англ-рус-англ
• франц-рус
Тематики:
• общая
• юридическая
• фармацевтика
• судебная
У нас есть все необходимое, чтобы Вы смогли начать работу в данном направлении – вебинары, инструкции и специалист по машинному переводу для всех Ваших вопросов.
Обязанности:
постредактирование МП:
1. вычитка,
2. приведение текста перевода к единому стилю,
3. исправление ошибок, допущенных машиной,
4. избавление от «машинных» формулировок,
5. QA проверка качества перевода.
использование в работе ТМ (памяти переводов) и ТБ (Базы терминов), глоссариев, а также других переводческих инструментов.
Требования:
1. знание Memsource
2. высшее лингвистическое образование;
3. высокий уровень владения иностранным языком
4. опыт перевода/редактуры юридических, технических или медицинских текстов;
5. преимуществом будет опыт редактирования машинного перевода и знание программ
6. готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).
Если вы рассматриваете работу в штате - зарплата по результатам тестирования.
Обратите внимание: данная вакансия предусматривает прохождение тестового задания!
Ждем Ваши резюме по адресу эл.почты
Контакты работодателя
Просмотров:
113
| Размещено до: 2022-03-21
Поделитесь вакансией